<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>imaginaires</title>
	<link>https://imaginaires.brunocolombari.fr/</link>
	<description>Pour me contacter, voir le site brunocolombari.fr</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://imaginaires.brunocolombari.fr/spip.php?id_mot=28&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Paul Auster</title>
		<link>https://imaginaires.brunocolombari.fr/Paul-Auster</link>
		<guid isPermaLink="true">https://imaginaires.brunocolombari.fr/Paul-Auster</guid>
		<dc:date>2010-01-15T21:40:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bruno</dc:creator>


		<dc:subject>Wikip&#233;dia</dc:subject>
		<dc:subject>Paul Auster</dc:subject>

		<description>&lt;div class='spip_document_449 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://imaginaires.brunocolombari.fr/IMG/jpg/austernb.jpg' width=&#034;100&#034; height=&#034;147&#034; alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Paul Auster (1947) est un romancier am&#233;ricain. D'abord traducteur de po&#232;tes fran&#231;ais, il a &#233;crit des po&#233;sies avant de se tourner vers le roman. Il a &#233;galement travaill&#233; pour le cin&#233;ma.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://imaginaires.brunocolombari.fr/-Temps-" rel="directory"&gt;Temps&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://imaginaires.brunocolombari.fr/+-Wikipedia-+" rel="tag"&gt;Wikip&#233;dia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://imaginaires.brunocolombari.fr/+-Paul-Auster,68-+" rel="tag"&gt;Paul Auster&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Paul Auster (1947) est un romancier am&#233;ricain. D'abord traducteur de po&#232;tes fran&#231;ais, il a &#233;crit des po&#233;sies avant de se tourner vers le roman. Il a &#233;galement travaill&#233; pour le cin&#233;ma.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_18 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://imaginaires.brunocolombari.fr/local/cache-vignettes/L300xH362/auster-bc1e8.jpg?1732164307' width='300' height='362' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sa vie&lt;/strong&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Il est n&#233; le 3 f&#233;vrier 1947 &#224; Newark, dans le New Jersey (&#201;tats-Unis). Ses parents sont n&#233;s aux &#201;tats-Unis mais originaires d'Europe centrale. Tr&#232;s t&#244;t au contact des livres par l'interm&#233;diaire de la biblioth&#232;que d'un oncle traducteur, il commence &#224; &#233;crire &#224; l'&#226;ge de 12 ans, peu avant de d&#233;couvrir le base-ball que l'on retrouvera dans nombre de ses romans&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Notamment Fausse balle.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De 1965 &#224; 1967, il est &#233;tudiant &#224; Columbia University (litt&#233;ratures fran&#231;aise, italienne et anglaise). Il commence &#224; traduire des auteurs fran&#231;ais (Dupin, Du Bouchet) et d&#233;couvre Paris. Il y retourne en 1967 apr&#232;s avoir &#233;chapp&#233; &#224; la guerre du Vietnam, veut faire du cin&#233;ma, rate le concours d'entr&#233;e de l'Idhec. Il &#233;crit des sc&#233;narios pour des films muets qui ne verront pas le jour mais qu'on retrouvera, plus tard, dans &lt;i&gt;Le livre des illusions&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Commencent alors une dizaine d'ann&#233;es de gal&#232;re. Il &#233;crit des articles pour des revues, commence des premi&#232;res version du &lt;i&gt;Voyage d'Anna Blume&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;dont le titre original, In the country of the last things - au pays des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et de &lt;i&gt;Moon Palace&lt;/i&gt;, travaille sur un p&#233;trolier, revient en France pour un s&#233;jour de trois ans (1971-74). Vit de ses traductions (Mallarm&#233;, Sartre, Simenon), &#233;crit des po&#232;mes et des pi&#232;ces de th&#233;&#226;tre en un acte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1979, alors qu'il vient de divorcer et a tent&#233; en vain de faire publier un roman policier sous le pseudonyme de Paul Benjamin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fausse balle, publi&#233; en France dans la collection S&#233;rie Noire.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la mort de son p&#232;re lui apporte un petit h&#233;ritage qui le remet &#224; flot et qui lui inspire &lt;i&gt;L'invention de la solitude&lt;/i&gt;. Son recueil en prose, &lt;i&gt;Espaces blancs&lt;/i&gt;, est publi&#233;. Il rencontre la romanci&#232;re Siri Hustvedt qu'il &#233;pouse en 1981. &lt;i&gt;L'art de la faim&lt;/i&gt; est publi&#233; en 1982.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paul Auster commence enfin &#224; &#234;tre reconnu comme un &#233;crivain majeur. De 1986 (sortie de &lt;i&gt;Cit&#233; de verre&lt;/i&gt;) &#224; 1994 (&lt;i&gt;Mr Vertigo&lt;/i&gt;), il publie des romans majeurs comme &lt;i&gt;Moon Palace&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;&lt;a href='https://imaginaires.brunocolombari.fr/Leviathan-la' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Leviathan&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Il revient alors au cin&#233;ma, en adaptant avec le r&#233;alisateur Wayne Wang sa nouvelle &lt;i&gt;&lt;a href='https://imaginaires.brunocolombari.fr/Le-conte-de-Noel-d-Auggie-Wren' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Le conte de No&#235;l d'Auggie Wren&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Smoke&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Brooklyn Boogie&lt;/i&gt; sortent en salle en 1995. Paul Auster r&#233;alisera lui-m&#234;me &lt;i&gt;Lulu on the bridge&lt;/i&gt; (1997) qui sera mal accueilli par la critique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il revient au roman avec &lt;i&gt;Tombouctou&lt;/i&gt; (1999), &lt;i&gt;Le livre des illusions&lt;/i&gt; (2002), &lt;i&gt;la Nuit de l'oracle&lt;/i&gt; (2004) et &lt;a href='https://imaginaires.brunocolombari.fr/Brooklyn-follies' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Brooklyn follies&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (2005).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Son &#339;uvre&lt;/strong&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Paul Auster est par excellence l'&#233;crivain du hasard et de la contingence. Il traque au quotidien les bifurcations issus d'&#233;v&#233;nements apparemment anodins. C'est ce que racontent &lt;i&gt;La musique du hasard&lt;/i&gt;, et surtout &lt;i&gt;Leviathan&lt;/i&gt; dans une &lt;a href='https://imaginaires.brunocolombari.fr/Leviathan-la' class=&#034;spip_in&#034;&gt;exceptionnelle sc&#232;ne centrale&lt;/a&gt;. Son style en apparence tr&#232;s d&#233;pouill&#233;, travaill&#233; au fil de ses &#339;uvres po&#233;tiques, cache une architecture narrative complexe, faite de digressions, d'histoires dans l'histoire et de trompe-l'&#339;il (&lt;i&gt;&lt;a href='https://imaginaires.brunocolombari.fr/Le-conte-de-Noel-d-Auggie-Wren' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Le conte de No&#235;l d'Auggie Wren&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;). Il d&#233;crit aussi la perte, la d&#233;possession, le rapport &#224; l'argent, l'errance (dans &lt;i&gt;Moon Palace&lt;/i&gt;, le personnage principal se nomme Marco Stanley Fogg). Il s'interroge aussi sur l'identit&#233;, notamment dans la &lt;i&gt;Trilogie new-yorkaise&lt;/i&gt; o&#249; l'un des personnages (qui n'est pas le narrateur) porte non nom, ou dans &lt;i&gt;&lt;a href='https://imaginaires.brunocolombari.fr/Leviathan-la' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Leviathan&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, dont le narrateur a ses initiales (Peter Aaron) et rencontre une femme nomm&#233;e Iris (anagramme du pr&#233;nom de son &#233;pouse).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Notamment &lt;i&gt;Fausse balle.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;dont le titre original, &lt;i&gt;In the country of the last things&lt;/i&gt; - au pays des choses derni&#232;res - est bien plus fort.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Fausse balle&lt;/i&gt;, publi&#233; en France dans la collection &lt;i&gt;S&#233;rie Noire&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
